ČESKÝ KLUB RHODÉSKÝCH RIDGEBACKŮ | ||||
BONITAČNÍ KARTA/ ZUCHTTAUGLICHKEITSPRÜFUNG/ BREEDING CERTIFICATE | ||||
EXTERIÉR/ EXTERIEUR/ EXTERIOR | ||||
CELKOVÝ VZHLED/ GESAMTERSCHEINUNG/ STATURE | ||||
HD/ HD/ HD | ||||
Individuální posouzení | Individuelle Bemerkung | Individual assessment | ||
Kohoutková výška/ Widerristhöhe/ Height at withers | ||||
Individuální posouzení | Individuelle Bemerkung | Individual assessment | ||
Celkový vzhled/ Rahmen/ Stature | ||||
správný/ krátký/ dlouhý | korrekt/zu klein/ zu gross | correct/ too short/ too long | ||
Hloubka hrudníku// Verhältnis Brusttiefe/Widerristhöhe// Depth of chest | ||||
správná (1:2)/nesprávná | korrekt (1:2)/unkorrekt | correct (1:2)/wrong | ||
Stavba kostry/ Knochenbau/ Skeleton | ||||
silná/jemná/ hrubá | kräftig/zu fein/ zu grob | strong/too delicate/ too coarse | ||
Svalstvo/ Bemuskelung/ Muscling | ||||
suché/ příliš mohutné/ slabé | trocken/ zu stark/ schwach | dry/ excessive/ weak | ||
Barva srsti/ Fellfarbe/ Coat colour | ||||
světlá pšenice/ červená pšenice/ příliš světlá/ příliš tmavá | hellweizen/ rotweizen/zu hell/ zu dunkel | light wheaten/ red wheaten/ too light/ too dark | ||
Maska/ Maske/ Mask | ||||
ano/ ne | vorhanden/ nicht vorhanden | yes/ no | ||
Znamení/ Abzeichen/ Markings | ||||
ne/ ano (kde?) | nicht vorhanden/ vorhanden (wo?) | no/ yes /where?) | ||
Struktura srsti/ Haarstruktur/ Hairs structure | ||||
standard/ nestandard | korrekt/ mangelhaft | correct/ wrong | ||
RIDGE | ||||
Délka/ Länge/ Length | ||||
správná/ /dostatečná/ krátká | korrekt/ ausreichend/ zu kurz | correct/ adequate/ too short | ||
Šířka/ Breite/ Width | ||||
správná/ dostatečná/ široká | korrekt/ ausreichend/zu breit | correct/ adequate/ too wide | ||
Korunky/ Kronen/ Crowns | ||||
výrazné/ málo výrazné/ méně nebo více než dvě korunky | ausgeprägt/ zu wenig ausgeprägt/ weniger oder mehr als zwei Kronen | well defined/ poorly defined/ less or more than two crowns | ||
Box/ Box/ Box | ||||
správný/ dostatečný/ příliš velký/ silně nesouměrný | korrekt/ ausreichend/zu gross/ stark asymmetrisch | correct/ adequate/ too big/ asymmetrical | ||
POSOUZENÍ VE STOJE/ BEURTEILUNG IM STAND/ STANCE ASSESSMENT | ||||
Hlava/ Kopf/ Head | ||||
typická/ lehká, úzká/ těžká, široká/ dlouhá/ krátká | typisch/etwas zu leicht, etwas zu schmal/ zu schwer, zu breit/ zu lang/ zu kurz | typical/ too light, too slim/ too heavy, too wide/ too long/ too short | ||
Stop/ Stop/ Stop | ||||
výrazný/plochý/ příliš výrazný | gut ausgeprägt/zu flach/ zu ausgeprägt | well defined/ too flat/ excessively defined | ||
Temeno// Linie Oberkopf/Fang// Poll | ||||
správné/ klenutí horní části příliš silné | korrekt/Oberkopfwölbung zu stark | correct/ backskull domed | ||
Čelní vrásky v klidu/ Stirnfalte in Ruhe/ Wrinkles in repose | ||||
ne/ano | nicht vorhanden/vorhanden | no/ yes | ||
Hřbet nosu/ Nasenrücken/ Muzzle | ||||
správný/dlouhý/ krátký | korrekt/Ramsnase/ Stupsnase | correct/ long/ short (snub nose) | ||
Čenich/ Nasenschwamm/ Nose | ||||
černý/ hnědý/ bez pigmentu | schwarz/ braun/ ohne Pigment | black/ brown/ no pigment | ||
Uši/ Behang/ Ears | ||||
přilehlé, dobře vybarvené/ vysící/ otevřené/ málo pigmentu | am Kopf anliegend, viel Pigment/ fallend/ offen/ wenig Pigment | hanging close to the head, well-coloured/ hanging/ open/ little pigment | ||
Tvar uší// Behang (Form)/ Ears (shape) | ||||
správné držení, správný tvar/ vzadu vytočené, otevřené, odstávající | korrekte Haltung, korrekte Form/ ausgedreht, offen, abstehend | correct posture, correct shape/ curled outwards, open, stuck-out | ||
Chrup/ Gebiss/ Bite | ||||
skus nůžkový/ rovinný/ úplný/ silný/předkus/ podkus | Scheren-/ Zangengebiss/ vollständig/ kräftig/Vorbiss/ Rückbiss | scissor bite/ level bite/ full/ strong/ undershot/ overshot | ||
Chybějící zuby/ Fehlende Zähne/ Missing teeth | ||||
ne/ ano (které) | keine/ ja (welche) | no/ yes (which) | ||
Oči/ Augen/ Eyes | ||||
tmavé, souhlasí s barvou uší nosu/světlé, málo pigmentu | dunkel, mit Haarfarbe übereinstimmend/zu hell, zu wenig Pigment | dark, harmonizing with the colour of the ears and eyes/ light, little pigment | ||
Krk/ Hals/ Neck | ||||
správný, suchý/ lehký lalok/ dlouhý/ krátký/ štíhlý/ silný/ velký lalok | korrekt, trocken/ leichte Wamme/ zu lang/ kurz/ schlank/ dick/ viel Wamme | correct, dry/ light throatiness/ too long/ short/ slim/ thich/ serious throatiness | ||
Hrudník/ Brust/ Chest | ||||
správný, dostatečný/ nesprávný (úzký, široký) | korrekt, ausreichend/knapp (zu schmal, zu breit) | correct, adequate/ inadequate (too slim, too wide) | ||
Klenutí žeber/ Rippenwölbung/ Curve of ribs | ||||
správné/ ploché/ sudovité | korrekt/ etwas zu flach/ tonnenförmig | correct/ flat/ barrel-hooped | ||
Hřbet/ Rücken/ Back | ||||
pevný, rovný/ klesající/ dlouhý, krátký/ kapří/ přestavěn | sehr fest, gerade/ leicht abfallend/ zu lang, kurz/ Karpfenrücken/ überbaut | firm, straight/ lightly falling/ too long, short/ fish-like/ too steep | ||
Záď/ Lendenpartie/ Loins | ||||
správná, vyplněná/ silně vytáhlá/ krátká, dlouhá | korrekt, ausgefüllt/ zu stark aufgezogen/ etwas zu kurz, lang | correct, full/ pulled up/ too short, long | ||
Ocas/ Rute/ Tail | ||||
správný/ krátký, nesprávný | korrekt/ zu kurz, nicht korrekt | correct/ too short, wrong | ||
Nasazení ocasu/ Ruteansatz / Insertion of tail | ||||
správné, pevné/ vysoké, nízké/ slabé | korrekt und kräftig/ zu hoch, tief/ schwach | correct, strong/ too high, too deep/ weak | ||
PŘEDNÍ KONČETINY/ VORDERGLIEDMASSEN/ FORELEGS | ||||
Úhlení/ Winkelung/ Slope | ||||
správné/ přeúhlení/ strmé | korrekt/ unterstellt/ etwas zu steil | correct/ too wide/ too steep | ||
Postavení/ Frontansicht/ Stand (front view) | ||||
správné/ volné lokty (sbíhavé)/ vbočené lokty (rozbíhavé) | korrekt/ krumm/ ausgedreht | correct/ bandy/ divergent | ||
Tlapy/ Pfoten/ Feet | ||||
správné/ strmé/ prošlápnuté/ rozevřené | kompakt/ Katzen-/ Hasen-pfoten /etwas gespreizt | compact/ cat-like/ hare-like/ splayed | ||
První prst/ Erste Zehe/ Dew-claw | ||||
ano/ operovaný | vorhanden/ operiert | yes/ operated | ||
Barva drápů/ Nagelpigment/ Nail pigment | ||||
správná/ chybí | korrekt/ fehlt | correct/ missing | ||
ZADNÍ KONČETINY/ HINTERGLIEDMASSEN/ HINDLEGS | ||||
Úhlení/ Winkelung/ Slope | ||||
správné/ přeúhlení (podstaven)/ strmé (přestaven) | korrekt/ unterstellt/ etwas zu steil (überbaut) | correct/ too wide (set lower)/ too steep (set higher) | ||
Postavení/ Hinteransicht/ Stand (rear view) | ||||
správné/ kravský postoj (k zemi se rozšiřuje)/ sudový (k zemi se zužuje)/ úzký/ široký/ rozbíhavý | korrekt/ kuhessig/ fassbeinig/ etwas zu schmal/ etwas zu breit/ ausgedreht | correct/ cow-like/ barrel-like/ too narrow/ too wide/ divergent | ||
Tlapy/ Pfoten/ Feet | ||||
správné/ strmé/ prošlápnuté/ rozevřené | korrekt/ Hasen-/ Katzen-pfoten / etwas gespreizt | correct/ hare-like/ cat-like/ splayed | ||
Vlčí dráp/ Wolfskralle/ Wolf's claw | ||||
nepřítomen/ operovaný/ existuje | nicht vorhanden/ operiert/ vorhanden | no/ operated/ yes | ||
Barva drápů/ Nagelpigment/ Nail pigment | ||||
správná/ chybí | korrekt/ fehlt | correct/ missing | ||
POSOUZENÍ PŘI POHYBU/ BEURTEILUNG IN DER BEWEGUNG/ ASSESSMENT AT THE TROT | ||||
Ze strany/ Seitenansicht/ Side-view | ||||
Individuální posouzení | Individuelle Bemerkung | Individual assessment | ||
Zepředu/ Frontansicht/ Front-view | ||||
Individuální posouzení | Individuelle Bemerkung | Individual assessment | ||
Zezadu/ Hinteransicht/ Rear-view | ||||
Individuální posouzení | Individuelle Bemerkung | Individual assessment | ||
CELKOVÝ CHARAKTER PSA/ CHARAKTER/ CHARACTER | ||||
Individuální posouzení | Individuelle Bemerkung | Individual assessment | ||
VÝSLEDEK/ ERGEBNIS/ RESULTS | ||||
uspěl(a) neuspěl(a) |
bestanden nicht bestanden |
passed failed |
||
PŘI VÝBĚRU PSA/FENY DÁVAT POZOR NA// BEI PARTNERWAHL BEACHTEN// UPON PARTNER SELECTION ATTENTION TO BE PAID TO | ||||
Individuální posouzení | Individuelle Bemerkung | Individual assessment | ||
Aschinte |