| Pohled odněkud z okolí Agios Deka na Kerkyru a pohoří Pantokratoras se stejnojmenným nejvyšším vrcholem. |
 |
 |
Kerkyra a Pantokratoras ještě jednou. |
| Poloostrov Kanoni s letištěm. |
 |
 |
Poloostrov Kanoni, uprostřed je vidět Stará pevnost. |
| Hráz či most, spojující poloostrov Kanoni s Peramou, Vpravo klášter Vlacherna. |
 |
 |
Pontikonisi (Myší ostrůvek). |
| Laguna Chalikiopoulos. |
 |
 |
Vyhlídkové místo s tavernami na konci poloostrova Kanoni, odkud je krásně vidět na klášter Vlacherna a Pontikonisi (Myší ostrůvek). |
| Klášter Vlacherna a za ním Pontikonisi (Myší ostrůvek). |
 |
 |
Klášter Vlacherna a za ním Pontikonisi (Myší ostrůvek). |
| Klášter Vlacherna |
 |
 |
Klášter Vlacherna |
| Přímo u kláštera Vlacherna začíná přistávací dráha letiště. Letadla Vám startují a přistávají pár desítek metrů nad hlavou. |
 |
 |
Stará pevnost, jak ji můžete vidět při návratu z výletu lodí Kalypso Star. |
| Nábřeží u Starého přístavu. |
 |
 |
Všechny domy jsou staré, ale hezké. |
| Nová pevnost |
 |
 |
Náměstí u Starého přístavu. |
|
 |
 |
Vstup do centra od Starého přístavu. Vpravo katedrála. |
| Jeden obchůdek za druhým - především zlatnictví a obchody s výrobky z olivového dřeva. |
 |
 |
Centrum města. |
| Muzeum asijského umění u náměstí Esplanade. |
 |
 |
Tady začíná park Esplanade a Liston - nejznámější třída v Kerkyře. |
| Liston |
 |
 |
Liston |
| Liston |
 |
 |
Jedna z mnoha uliček u Esplanady. |
| Kostel a ulička svatého Spiridona (Agios Spiridon). |
 |
 |
V uličce Agios Spiridon potěší své oko nejen milovníci šachů. Šachové figurky na náměty různých válek, ale i moderních tvarů, musí okouzlit každého. |
| Výběr je velmi široký, cena přijatelná a navíc si můžete vybrat i z mnoha druhů šachovnic. |
 |
 |
Kostel Agios Spiridon. |
| Kostel Agios Spiridon. |
 |
 |
Sarkofág svatého Spiridona. |
| Kostel Agios Spiridon. |
 |
 |
Kostel Agios Spiridon. |
| Takovýchto obchůdků se zlatem je v Kerkyře opravdu hodně. |
 |
 |
|
| Dalo by se říct: "jeden vedle druhého". |
 |
 |
V parku Esplanade si každý alespoň na chvíli odpočine. |
| A když říkám každý, myslím tím "úplně všichni" - lidmi počínaje, holuby a psy konče! |
 |
 |
|
| Esplanade |
 |
 |
Schulenburgerova socha u vchodu do Staré pevnosti. |
| Vodní příkop oddělující Starou pevnost od města slouží jako malý přístav. |
 |
 |
Vodní příkop (druhá polovina). |
| Vchod do Staré pevnosti. |
 |
 |
Pohled ze Staré pevnosti na lodi plovoucí mezi ostrovem Vidos a Kerkyrou. |
Panoramatický pohled na město Kerkyra ze Staré pevnosti.
|
| Poloostrov Kanoni při pohledu ze Staré pevnosti. |
 |
 |
Jižní část Kerkyry. |
| Střed města a park Esplanade. |
 |
 |
Severní část města. V pozadí je vidět Starý a Nový přístav. |
| Během několika málo minut se setmělo, ale turistů stále neubývá, spíše naopak. |
 |
 |
Věž kostela Agios Spiridon. Na jednom z předchozích obrázků jste viděli míjející se lodě u ostrova Vidos. Tady jedna z nich vplouvá do přístavu a ta druhá ... |
| ... mizí v šeru za Starou pevností. Její světla jěště dlouho září. |
 |
 |
Starou pevnost zahalila tma a cesta z vyhlídkové věže po velmi kluzké kamenité dlažbě bez osvětlení se stává dost problematická. |
| U kostela Agios Georgios pod Starou pevností se chystá večerní divadelní představení. Je něco po deváté hodině. |
 |
 |
Kostel Agios Georgios. |
| Noční život začíná ... |
 |
Kerkyra
Velikost: 435 kB (QuickTime VR)
|
ZVĚTŠENÍ: klávesa SHIFT
ZMENŠENÍ: klávesa CTRL
OTÁČENÍ: Stiskněte levé tlačítko myši uprostřed obrázku a současně pohubujte myší požadovaným směrem.
|
|
|
|